Sono passati cinque anni da quella spaventosa avventura e ora i cittadini devono affrontare una nuova e gigantesca minaccia: i LEGO DUPLO®, invasori dallo spazio esterno, che distruggono tutto più velocemente di quanto si possa ricostruire.
The Lego Movie 2: The Second Part: It's been five years since everything was awesome and the citizens are facing a huge new threat: Lego Duplo invaders from outer space, wrecking everything faster than they can rebuild.
Sono passati cinque anni da quella spaventosa avventura e ora i cittadini devono affrontare una nuova e gigantesca minaccia: i Lego Duplo, invasori dallo spazio esterno, che distruggono tutto più velocemente di quanto si possa ricostruire.
It’s been five years since everything was awesome and the citizens are now facing a huge new threat: LEGO DUPLO® invaders from outer space, wrecking everything faster than it can be rebuilt.
Tutti i cittadini devono dirigersi immediatamente al livello 5.
All citizens must report to level 5 immediately.
Tutti i cittadini devono recarsi alle aree sicure designate.
All citizens report to the designated safe area.
I cittadini devono sapere se il loro Presidente è un corrotto.
Because people have got to know whether or not their president is a crook.
I cittadini devono capire meglio queste cose.
It's time the American people began to take a look at that.
Tutti i cittadini devono passare dal controllo medico.
All citizens must pass through medical scanning.
Tutti i cittadini devono togliere gli auricolari.
All citizens should remove their Ear Pods.
I cittadini devono poter dire la loro nel dibattito sul futuro dell'Unione europea e i dialoghi saranno un modo per dare loro la parola e una piattaforma di discussione.
Citizens need to have a say in the debate about the future of the European Union and the dialogues will be one way of giving them a voice and a platform for discussion.
Elenco dei paesi terzi i cui cittadini devono essere in possesso del visto all'atto dell'attraversamento delle frontiere esterne ed elenco dei paesi terzi i cui cittadini sono esenti da tale obbligo (Kosovo*) (discussione)
WMV MP4 Speech: Listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement (Kosovo) (debate)
Le iniziative dei cittadini devono essere organizzate da comitati composti da almeno 7 cittadini che risiedano in almeno 7 Stati membri diversi.
Initiatives must be organised by a citizens' committee composed of at least 7 EU citizens who are resident in at least 7 different EU countries.
I cittadini devono sapere come ci si sente a essere derubati da un eroe.
The people of this city need to know what it feels like to be robbed by a hero.
Il fatto è che la legge statunitense prevede che tutti i cittadini devono presentare una dichiarazione dei redditi sul loro reddito in tutto il mondo, indipendentemente da dove vivono.
The fact is that the U.S. law states that all citizens must file an income tax return on their worldwide income, regardless of where they live.
I comitati dei cittadini devono nominare un rappresentante e un supplente incaricati di parlare e di agire a loro nome durante tutta la procedura.
They will have to designate one representative and one substitute who will be mandated to speak and act on behalf of the citizens' committee throughout the procedure.
I membri dei comitati di cittadini devono essere cittadini dell'Unione in età di voto per le elezioni europee (18 anni in tutti gli Stati membri e 16 anni in Austria).
The members of the citizens' committee shall be citizens of the Union of voting age in the European elections (18 in all Member States except Austria, 16 in Austria).
I nostri cittadini devono capire la differenza tra noi e loro.
Our citizens must understand the difference between us... and them.
I cittadini devono essere adeguatamente informati dei loro diritti sanciti nella Carta e dei mezzi per farli valere in caso di violazione, in particolare per quanto riguarda la difesa dei diritti dei minori.
The public need to be kept well informed of their rights as enshrined in the charter and of ways to enforce these rights if they are violated, in particular as regards defending the rights of the child.
Per sostenere un'iniziativa, i cittadini devono compilare un apposito modulo di dichiarazione di sostegno messo a disposizione dagli organizzatori, su carta oppure online.
To give their support to an initiative, citizens have to fill in a specific statement of support form provided by the organisers, on paper or online.
Tutti i cittadini devono rimanere al sicuro, in casa.
All civilians are asked to please shelter in place.
I cittadini devono combattere per la propria libertà.
Citizens must fight for their freedom.
I cittadini devono essere in grado di poter controllare il comportamento dei propri rappresentanti nel corso di questa parte fondamentale del processo legislativo.
Citizens must be in a position to scrutinise the performance of their representatives during this key part of the legislative process.
Bruxelles- 15 novembre 2011 – Quando vivono, viaggiano o fanno acquisti in uno Stato membro diverso dal loro, i cittadini devono poter essere a loro agio in Europa.
Brussels, 15 November 2011 – People in Europe need to feel at ease when they live, travel, or shop in a Member State other than their own.
Spinti dalla mancanza di ogni tipo di bene, i cittadini devono rivolgersi al mercato nero per poter sopravvivere.
With shortages of every kind, citizens must turn to the black market in order to survive.
Ma il punto e' che la tentazione e' sempre presente e i cittadini devono essere vigili cosi' che la corruzione non possa mettere radici.
But the point is that temptation is always there, and citizens must be vigilant so corruption can't take root.
Tutti i cittadini devono rimanere in casa fino a nuovo avviso.
All citizens shall remain indoors until further notice.
Tutti i cittadini devono essere espulsi.
All citizens are to be expelled.
In alcuni Stati membri i cittadini devono pagare una tassa per far riconoscere l'autenticità dei propri certificati, benché essi siano già stati ufficialmente rilasciati dal proprio Stato membro.
In some Member States, citizens have to pay a fee so that their documents, which are already officially issued by one Member State, are recognised as authentic.
539/2001 del Consiglio che adotta l’elenco dei paesi terzi i cui cittadini devono essere in possesso del visto all’atto dell’attraversamento delle frontiere esterne e l’elenco dei paesi terzi i cui cittadini sono esenti da tale obbligo
Regulation 539/2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement Share this page: Facebook
È evidente che per il funzionamento dell’economia i cittadini devono poter avere fiducia nel contante, che deve essere resistente, facile da verificare e prontamente disponibile.
So it’s clear that, for the economy to function, people must be able to have trust in cash – it has to be robust, easy to check and readily available.
I governi e i cittadini devono reinventare un nuovo approccio di politica dei trasporti, se non altro per proteggere se stessi e la propria salute.
Governments and citizens need to rethink radically their approach to transport policy — if nothing else, out of self-concern in protecting their health.
I cittadini devono sapere a chi rivolgersi in caso di violazione dei diritti fondamentali.
Citizens should know where they can turn for assistance in cases of violations of fundamental rights.
Gli Stati membri adottano l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini devono munirsi di visto per entrare nell'Unione europea.
The Member States adopt a list of non-member countries whose nationals must be in possession of a visa to enter the European Union.
Proprio in momenti come questi gli scienziati, i responsabili politici e i cittadini devono lavorare insieme per affrontare tali problemi affinché si possa continuare a migliorare la qualità dell'aria in Europa.
It is exactly at moments like these that the scientist, the policymaker and the citizen need to work hand-in-hand to address these questions, so that we can continue to improve air quality in Europe.
Non esistono facili soluzioni; i legislatori, le imprese e i cittadini devono collaborare per trovare modi alternativi che consentano di sfruttare le risorse in modo più efficiente.
There are no quick fixes but regulators, businesses and citizens need to work together and find innovative ways to use resources more efficiently.
Un accordo è efficace tra i paesi 27 dell'Unione europea: i cittadini devono essere assicurati, ma non possono essere assicurati due volte.
An agreement is effective between the 27 countries of the European Union: nationals must be insured, but can not be insured twice.
Tuttavia, i cittadini devono rinunciare alla libertà per mantenere questa sicurezza.
However, citizens must forfeit freedom to maintain this security.
Nella maggior parte degli Stati membri, i cittadini devono lavorare fino alla primavera se non fino all'estate per pagare i loro contributi.
In most Member States, citizens have to work well into the spring and summer until they have paid their contribution.
Secondo uno dei principi fondamentali dell'Unione europea, i cittadini devono essere trattati senza discriminazioni in tutti i paesi UE.
One of the EU's founding principles is that people should be treated without discrimination in all EU countries.
Chi può promuovere un'iniziativa? Le iniziative dei cittadini devono essere organizzate da comitati composti da almeno 7 cittadini che risiedano in almeno 7 Stati membri diversi.
Organisers: Initiatives must be organised by a citizens' committee composed of at least seven EU citizens who are resident in at least seven different EU countries.
I cittadini devono sapere che la loro scelta si inserisce nel grande scacchiere dell'Europa.
Citizens need to know how their choice fits into the bigger European picture.
Per beneficiare pienamente di tutti i vantaggi della libertà di spostamento, tuttavia, i cittadini devono poter vivere e svolgere la loro attività in condizioni di sicurezza – al riparo dalla criminalità internazionale e dal terrorismo.
However, to enjoy this freedom fully, people must be able to live their lives and go about their business in security and safety – safe from international crime and terrorism.
I cittadini devono poter contare sul fatto che le loro richieste vengano trattate allo stesso modo indipendentemente dal paese europeo da cui chiamano il 116.
Citizens should also expect that their requests are treated in a similar way no matter where in Europe they call the 116 hotline.
I cittadini devono godere degli stessi diritti indipendentemente dal posto in cui si trovano.".
Citizens must have the same rights no matter where they are."
I cittadini devono essere iscritti nelle liste elettorali per poter firmare un'iniziativa?
Do EU citizens need to be registered to vote to sign up to an initiative?
Al di fuori di questa ipotesi, detti cittadini devono soddisfare le medesime condizioni imposte agli altri cittadini di Stati terzi immigrati in Austria, ossia le condizioni previste dall’art. 47 del NAG.
Other than in that situation, such nationals must meet the same conditions as those imposed on other third country nationals who have moved to Austria, that is to say the conditions laid down in Paragraph 47 of the NAG.
539/2001 del Consiglio del 15 marzo 2001 che adotta l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini devono essere in possesso del visto all'atto dell'attraversamento delle frontiere esterne e l'elenco dei paesi terzi i cui cittadini sono esenti da tale obbligo
Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement
I membri dei comitati dei cittadini devono essere cittadini dell'Unione in età di voto per le elezioni europee (18 anni in tutti gli Stati membri, ma 16 anni in Austria).
The members of the citizens' committee must be citizens of the Union, and of voting age in the European elections (18 in all Member States except Austria, where it is 16).
I cittadini devono poter raggiungere l'ospedale.
Citizens need to reach the hospital.
1.8195638656616s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?